Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

passed a resolution

  • 1 resolution

    [rezəˈluːʃən] noun
    1) a firm decision (to do something):

    He made a resolution to get up early.

    تَصْميم
    2) an opinion or decision formally expressed by a group of people, eg at a public meeting:

    The meeting passed a resolution in favour of allowing women to join the society.

    قَرار
    3) resoluteness.
    ثَبات، تَصْميم حَل أو حَسْم مَسْألَه

    Arabic-English dictionary > resolution

  • 2 Beschluss

    m; -es, Beschlüsse decision; stärker und POL.: resolution; einen Beschluss fassen geh. reach a decision; PARL. pass a resolution; laut Beschluss vom 3. Juni in accordance with the resolution of 3 June; auf oder laut Beschluss des Parlaments / Gerichts in accordance with the parliamentary resolution / the court’s ruling
    * * *
    der Beschluss
    conclusion; determination; decision; resolution
    * * *
    Be|schlụss
    m
    1) (= Entschluss) decision, resolution

    einen Beschluss fassento pass a resolution

    2) (obs = Schluss) conclusion, end
    * * *
    Be·schlussRR
    <-es, Beschlüsse>
    Be·schlußALT
    <-sses, Beschlüsse>
    m decision, resolution form; (Gerichtsbeschluss) order of court, [court] order
    und wie lautet der \Beschluss? and what's the decision?
    unser \Beschluss ist unumstößlich our decision is final
    der Stadtrat hat einen \Beschluss gefasst the town council has passed a resolution
    zu einem \Beschluss kommen to reach [or come to] a decision [or an agreement]
    einen \Beschluss fassen to reach [or make] a decision
    auf jds akk \Beschluss on sb's authority
    auf \Beschluss des Parlaments/Präsidenten by order of parliament/the president
    * * *
    der decision; (gemeinsam gefasst) resolution

    einen Beschluss fassen — come to a decision/pass a resolution

    gemäß dem Beschluss des Gerichtes — in accordance with the decision of the court

    * * *
    Beschluss m; -es, Beschlüsse decision; stärker und POL resolution;
    einen Beschluss fassen geh reach a decision; PARL pass a resolution;
    laut Beschluss vom 3. Juni in accordance with the resolution of 3 June;
    laut Beschluss des Parlaments/Gerichts in accordance with the parliamentary resolution/the court’s ruling
    * * *
    der decision; (gemeinsam gefasst) resolution

    einen Beschluss fassen — come to a decision/pass a resolution

    * * *
    ¨-e m.
    decision n.
    determination n.
    solutions n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Beschluss

  • 3 Beschluß

    (an opinion or decision formally expressed by a group of people, eg at a public meeting: The meeting passed a resolution in favour of allowing women to join the society.) resolution
    * * *
    Be·schlussRR
    <-es, Beschlüsse>
    Be·schlußALT
    <-sses, Beschlüsse>
    m decision, resolution form; (Gerichtsbeschluss) order of court, [court] order
    und wie lautet der \Beschluß? and what's the decision?
    unser \Beschluß ist unumstößlich our decision is final
    der Stadtrat hat einen \Beschluß gefasst the town council has passed a resolution
    zu einem \Beschluß kommen to reach [or come to] a decision [or an agreement]
    einen \Beschluß fassen to reach [or make] a decision
    auf jds akk \Beschluß on sb's authority
    auf \Beschluß des Parlaments/Präsidenten by order of parliament/the president

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Beschluß

  • 4 принять резолюцию

    Русско-английский большой базовый словарь > принять резолюцию

  • 5 отвергнет резолюцию

    Русско-английский военно-политический словарь > отвергнет резолюцию

  • 6 pass

    [paːs]
    1. verb
    1) to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc):

    The procession passed along the corridor.

    يَمُرُّ، يَتَجاوَز
    2) to move, give etc from one person, state etc to another:

    The tradition is passed (on/down) from father to son.

    يُمَرِّرُ
    3) to go or be beyond:

    This passes my understanding.

    يَتَجاوَز، يَفوق
    4) (of vehicles etc on a road) to overtake:

    The sports car passed me at a dangerous bend in the road.

    يَجْتاز
    5) to spend (time):

    They passed several weeks in the country.

    يَقْضي
    6) (of an official group, government etc) to accept or approve:

    The government has passed a resolution.

    يُقِرُّ
    7) to give or announce (a judgement or sentence):

    The magistrate passed judgement on the prisoner.

    يُصْدِرُ حُكْماً
    8) to end or go away:

    His sickness soon passed.

    يَمُر، يَزول

    I passed my driving test.

    يَنْجَحُ في
    2. noun
    1) a narrow path between mountains:

    a mountain pass.

    شِعْب، مَمَر
    2) a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building:

    You must show your pass before entering.

    جَواز مُرور
    3) a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc:

    There were ten passes and no fails.

    نَجاح، عَلامَة نَجاح
    4) (in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another:

    The centre-forward made a pass towards the goal.

    تَمْريرَة كُرَه

    Arabic-English dictionary > pass

  • 7 проект резолюции

    Русско-английский военно-политический словарь > проект резолюции

  • 8 annehmen

    (unreg., trennb., hat -ge-)
    I vt/i
    1. (Ggs. ablehnen) (Einladung, Entschuldigung, Geschenk, Hilfe, Vorschlag, Wahl) accept; (Arbeit, Auftrag, Wette) auch take on; (Angebot, Herausforderung) auch take up; PARL. (Antrag) carry, adopt; (Gesetzesvorschlag) pass; (jemandes Rat) take s.o.’s advice, agree; WIRTS. ( einen Wechsel) annehmen / nicht annehmen hono(u)r ( oder accept) / dishonono(u)r (a draft), accept / not accept; dankend annehmen accept with thanks; einstimmig annehmen accept unanimously
    2. (vermuten) assume, suppose, bes. Am. guess; (glauben) presume, believe; (erwarten) suppose, expect; (voraussetzen) assume; ich nehme an, dass du Recht hast I suppose you’re right; ich nahm an, du hättest das erledigt I assumed (that) you had sorted that out ( oder dealt with that); nehmen wir ( einmal) an oder angenommen (let’s) suppose, supposing, (let’s) say umg.; wir nahmen es als ausgemacht ( oder erwiesen) an we took it for granted; das ist kaum oder nicht anzunehmen that cannot be assumed ( oder taken for granted); es ist anzunehmen oder man darf annehmen, dass... it can be taken as read that..., we etc. assume that; das kannst du aber annehmen! you can count ( oder bet) on it!; das hätte ich nie von dir angenommen I would never have thought it of you, I would never have expected that of you
    II v/t
    1. (entgegennehmen) (Bestellung) take; (Lieferung) accept; SPORT: (Ball) take; (Telefongespräch) take; den Fehdehandschuh annehmen fig. pick ( oder take) up the gauntlet
    2. (Bewerber) take on, accept; (Schüler) auch: admit; (Mitarbeiter) auch: hire, employ; (Besucher) receive; wir nehmen keine neuen Patienten mehr an we are not accepting ( oder taking on) any more ( oder new) patients; die Alte hat ihr Junges nicht angenommen the mother didn’t accept ( oder rejected) her young
    3. (Gewohnheit) take up, schlechte: fall into; (Brauch) adopt; (Namen, Titel) auch assume; Haltung annehmen MIL. stand at ( oder come to) attention; Form (en ) oder Gestalt annehmen Plan etc.: take shape; ein angenommener Name / Titel an assumed ( oder adopted) name / title
    4. (adoptieren) adopt; an Kindes statt annehmen adopt (as one’s own)
    5. (Farbe, Geruch) take on; Stoff: take; du hast im Urlaub ja richtig Farbe angenommen you’ve really caught the sun on holiday (Am. vacation)
    III v/refl: sich einer Sache annehmen take care of s.th., see about s.th., attend to s.th.; sich jemandes Sache annehmen take up the cause of; sich jemandes annehmen take care of s.o., take s.o. under one’s wing, look after s.o.
    * * *
    (entgegennehmen) to accept; to take in;
    (vermuten) to suppose; to calculate; to presume; to guess;
    (voraussetzen) to assume
    * * *
    ạn|neh|men sep
    1. vt
    1) (= entgegennehmen, akzeptieren) to accept; Geld to accept, to take; Nahrung, einen Rat, Telegramm, Gespräch, Telefonat, Lottoschein, Reparaturen to take; Arbeit, Auftrag to accept, to take on; Herausforderung, Angebot to take up, to accept
    See:
    2) (= billigen) to approve; Gesetz to pass; Resolution to adopt; Antrag to accept
    3) (= sich aneignen) to adopt; Gewohnheit etc to pick up, to adopt; Staatsangehörigkeit to take on, to adopt; Akzent, Tonfall to acquire, to take on; Gestalt, Namen to assume, to take on

    ein angenommener Namean assumed name

    4) (= zulassen) Patienten, Bewerber to accept, to take on
    5) (= adoptieren) to adopt
    6) (= aufnehmen) Farbe to take

    dieser Stoff/das Gefieder nimmt kein Wasser an — this material is/the feathers are water-repellent

    7) (= vermuten) to presume, to assume

    er ist nicht so dumm, wie man es von ihm annehmen könnte — he's not as stupid as you might think or suppose

    8) (= voraussetzen) to assume

    wir wollen annehmen, dass... — let us assume that...

    See:
    auch angenommen
    9) (SPORT) to take
    2. vr

    sich jds annehmento look after sb

    annehmento see to or look after a matter

    * * *
    1) (to take (something offered): He accepted the gift.) accept
    2) (to take (something) as one's own: After going to France he adopted the French way of life.) adopt
    3) (to suppose or assume: I expect (that) you're tired.) expect
    4) (to take or accept as true: I assume (that) you'd like time to decide.) assume
    5) (to put on (a particular appearance etc): He assumed a look of horror.) assume
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) pass
    7) (to agree to do (work etc); to undertake: He took on the job.) take on
    8) (to get; to assume: His writing took on a completely new meaning.) take on
    9) (to accept as true for the sake of argument; to consider as a possibility: (Let's) suppose we each had $100 to spend; Suppose the train's late - what shall we do?) suppose
    10) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) understand
    * * *
    an|neh·men
    I. vt
    etw [von jdm] \annehmen to accept sth [from sb]
    nehmen Sie das Gespräch an? will you take the call?
    2. ÖKON (in Auftrag nehmen)
    etw \annehmen to take sth [on]
    etw \annehmen to accept sth
    eine Herausforderung \annehmen to accept [or take up] a challenge
    [einen] Rat \annehmen to take [a piece of] advice no pl, no indef art
    4. (meinen)
    etw [von jdm] \annehmen to think sth [of sb]
    du kannst doch nicht im Ernst [von mir] \annehmen, dass ich dir helfe you can't seriously expect me to help you
    etw \annehmen to assume sth
    etw \annehmen to adopt [or pass] sth
    einen Antrag \annehmen to carry [or pass] a motion
    7. (sich zulegen)
    etw \annehmen to adopt sth
    schlechte Angewohnheiten \annehmen to pick up [or form acquire] bad habits
    jdn/etw \annehmen to accept sb/sth
    Patienten/Schüler \annehmen to take on [or accept] patients/[school]children
    der Konflikt nimmt immer schlimmere Ausmaße an the conflict is taking a turn for the worse
    etw \annehmen to take sth on
    jdn \annehmen to adopt sb
    11. (eindringen lassen)
    etw \annehmen to take sth, to let sth in
    dieser Stoff nimmt kein Wasser an this material is water-resistant [or water-repellent
    II. vr
    1. (sich um jdn kümmern)
    sich akk jds \annehmen to look after sb
    nach dem Tod ihrer Eltern nahm er sich ihrer rührend an after her parents' death, he took her under his wing
    2. (sich mit etw beschäftigen)
    sich akk einer S. gen \annehmen to take care of sth
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) accept; take; accept <alms, invitation, condition, help, fate verdict, punishment>; take <food, telephone call>; accept, take [on] <task, job, repairs>; accept, take up <offer, invitation, challenge>
    2) (Sport) take
    3) (billigen) approve; approve, adopt < resolution>
    4) (aufnehmen) take on <worker, patient, pupil>
    5) (adoptieren) adopt

    jemanden an Kindes Statt annehmen(veralt.) adopt somebody

    6) (haften lassen) take <dye, ink>

    kein Wasser annehmen — repel water; be water-repellent

    7) (sich aneignen) adopt < habit, mannerism>; adopt, assume < name, attitude>
    8) (bekommen) take on <look, appearance, form, tone, dimension>
    9) (vermuten) assume; presume

    ich nehme es an/nicht an — I assume or presume so/not

    das ist/ist nicht anzunehmen — that can/cannot be assumed

    10) (voraussetzen) assume

    etwas als gegeben od. Tatsache annehmen — take something for granted or as read

    angenommen, [dass]... — assuming [that]...

    das kannst du annehmen!(ugs.) you bet! (coll.)

    2.

    sich jemandes/einer Sache annehmen — look after somebody/something

    * * *
    annehmen (irr, trennb, hat -ge-)
    A. v/t & v/i
    1. (Ggs ablehnen) (Einladung, Entschuldigung, Geschenk, Hilfe, Vorschlag, Wahl) accept; (Arbeit, Auftrag, Wette) auch take on; (Angebot, Herausforderung) auch take up; PARL (Antrag) carry, adopt; (Gesetzesvorschlag) pass; (jemandes Rat) take sb’s advice, agree;
    WIRTSCH
    (einen Wechsel) annehmen/nicht annehmen hono(u)r ( oder accept)/dishonono(u)r (a draft), accept/not accept;
    dankend annehmen accept with thanks;
    einstimmig annehmen accept unanimously
    2. (vermuten) assume, suppose, besonders US guess; (glauben) presume, believe; (erwarten) suppose, expect; (voraussetzen) assume;
    ich nehme an, dass du recht hast I suppose you’re right;
    ich nahm an, du hättest das erledigt I assumed (that) you had sorted that out ( oder dealt with that);
    nehmen wir (einmal) an oder
    angenommen (let’s) suppose, supposing, (let’s) say umg;
    an we took it for granted;
    nicht anzunehmen that cannot be assumed ( oder taken for granted);
    man darf annehmen, dass … it can be taken as read that …, we etc assume that;
    das kannst du aber annehmen! you can count ( oder bet) on it!;
    das hätte ich nie von dir angenommen I would never have thought it of you, I would never have expected that of you
    B. v/t
    1. (entgegennehmen) (Bestellung) take; (Lieferung) accept; SPORT: (Ball) take; (Telefongespräch) take;
    den Fehdehandschuh annehmen fig pick ( oder take) up the gauntlet
    2. (Bewerber) take on, accept; (Schüler) auch: admit; (Mitarbeiter) auch: hire, employ; (Besucher) receive;
    wir nehmen keine neuen Patienten mehr an we are not accepting ( oder taking on) any more ( oder new) patients;
    die Alte hat ihr Junges nicht angenommen the mother didn’t accept ( oder rejected) her young
    3. (Gewohnheit) take up, schlechte: fall into; (Brauch) adopt; (Namen, Titel) auch assume;
    Haltung annehmen MIL stand at ( oder come to) attention;
    Form(en) oder
    Gestalt annehmen Plan etc: take shape;
    ein angenommener Name/Titel an assumed ( oder adopted) name/title
    4. (adoptieren) adopt;
    an Kindes statt annehmen adopt (as one’s own)
    5. (Farbe, Geruch) take on; Stoff: take;
    du hast im Urlaub ja richtig Farbe angenommen you’ve really caught the sun on holiday (US vacation)
    C. v/r:
    sich einer Sache annehmen take care of sth, see about sth, attend to sth;
    Sache annehmen take up the cause of;
    sich jemandes annehmen take care of sb, take sb under one’s wing, look after sb
    * * *
    1.
    unregelmäßiges transitives Verb
    1) accept; take; accept <alms, invitation, condition, help, fate verdict, punishment>; take <food, telephone call>; accept, take [on] <task, job, repairs>; accept, take up <offer, invitation, challenge>
    2) (Sport) take
    3) (billigen) approve; approve, adopt < resolution>
    4) (aufnehmen) take on <worker, patient, pupil>
    5) (adoptieren) adopt

    jemanden an Kindes Statt annehmen(veralt.) adopt somebody

    6) (haften lassen) take <dye, ink>

    kein Wasser annehmen — repel water; be water-repellent

    7) (sich aneignen) adopt <habit, mannerism>; adopt, assume <name, attitude>
    8) (bekommen) take on <look, appearance, form, tone, dimension>
    9) (vermuten) assume; presume

    ich nehme es an/nicht an — I assume or presume so/not

    das ist/ist nicht anzunehmen — that can/cannot be assumed

    10) (voraussetzen) assume

    etwas als gegeben od. Tatsache annehmen — take something for granted or as read

    angenommen, [dass]... — assuming [that]...

    das kannst du annehmen!(ugs.) you bet! (coll.)

    2.

    sich jemandes/einer Sache annehmen — look after somebody/something

    * * *
    v.
    to accept v.
    to adopt v.
    to assume v.
    to expect v.
    to imbibe v.
    to presume v.
    to suppose v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > annehmen

  • 9 Beschluss

    Be·schlussRR <-es, Beschlüsse> m, Be·schluß ALT <-sses, Beschlüsse> m
    decision, resolution ( form) (Gerichts\Beschluss) order of court, [court] order;
    und wie lautet der \Beschluss? and what's the decision?;
    unser \Beschluss ist unumstößlich our decision is final;
    der Stadtrat hat einen \Beschluss gefasst the town council has passed a resolution;
    zu einem \Beschluss kommen to reach [or come to] a decision [or an agreement];
    einen \Beschluss fassen to reach [or make] a decision;
    auf jds akk \Beschluss on sb's authority;
    auf \Beschluss des Parlaments/ Präsidenten by order of parliament/the president

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Beschluss

  • 10 Beschluß

    Be·schlussRR <-es, Beschlüsse> m, Be·schluß ALT <-sses, Beschlüsse> m
    decision, resolution ( form) (Gerichts\Beschluß) order of court, [court] order;
    und wie lautet der \Beschluß? and what's the decision?;
    unser \Beschluß ist unumstößlich our decision is final;
    der Stadtrat hat einen \Beschluß gefasst the town council has passed a resolution;
    zu einem \Beschluß kommen to reach [or come to] a decision [or an agreement];
    einen \Beschluß fassen to reach [or make] a decision;
    auf jds akk \Beschluß on sb's authority;
    auf \Beschluß des Parlaments/ Präsidenten by order of parliament/the president

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Beschluß

  • 11 постановление

    с
    1) декрет decree

    издава́ть постановле́ние — to issue a decree

    2) решение decision, resolution

    на собра́нии бы́ло вы́несено постановле́ние — the meeting passed a resolution

    Русско-английский учебный словарь > постановление

  • 12 plen|um

    n ( Gpl plenów) 1. (członkowie organizacji) plenum
    - plenum uchwaliło rezolucję the plenum passed a resolution
    2. (zebranie) plenary session
    - przemawiać na plenum to speak at the plenary session

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plen|um

  • 13 aprobar una moción

    to pass a motion
    * * *
    (v.) = pass + resolution, adopt + resolution, approve + resolution, pass + motion
    Ex. In a resolution passed by IFLA in 1983 librarians were urged to express their professional solidarity with their colleagues.
    Ex. A resolution adopted by the European Parliament in January 1981 emphasizes, amongst other things, that the most important task is to inform the citizens of the Community of the work of the Parliament and of its Members.
    Ex. The European Community's ministers of culture approved in 1985 a resolution concerning cooperation between libraries in the area of automatic data processing.
    Ex. The motion was narrowly defeated by the SLA and passed by the ALA.
    * * *
    (v.) = pass + resolution, adopt + resolution, approve + resolution, pass + motion

    Ex: In a resolution passed by IFLA in 1983 librarians were urged to express their professional solidarity with their colleagues.

    Ex: A resolution adopted by the European Parliament in January 1981 emphasizes, amongst other things, that the most important task is to inform the citizens of the Community of the work of the Parliament and of its Members.
    Ex: The European Community's ministers of culture approved in 1985 a resolution concerning cooperation between libraries in the area of automatic data processing.
    Ex: The motion was narrowly defeated by the SLA and passed by the ALA.

    Spanish-English dictionary > aprobar una moción

  • 14 aprobar

    v.
    1 to approve (proyecto, medida).
    Ricardo aprobó el proyecto Richard approved the project.
    2 to pass (examen, asignatura).
    me han aprobado en química I passed my chemistry exam
    María aprobó y pudo descansar Mary passed and was able to rest.
    3 to approve of (comportamiento).
    4 to give one's approval, to approve, to assent, to give the nod.
    El general aprobó The general gave his approval.
    * * *
    Conjugation model [ CONTAR], like link=contar contar
    1 (gen) to approve; (ley) to pass
    2 (estar de acuerdo) to approve of
    3 EDUCACIÓN (examen, asignatura) to pass
    1 to pass
    * * *
    verb
    1) to approve, endorse
    2) pass
    * * *
    1. VT
    1) [+ ley, proyecto de ley] to pass; [+ informe, plan, acuerdo] to approve, endorse
    2) [+ alumno, asignatura] to pass

    ¿aprobaste el examen? — did you pass the exam?

    3) [+ decisión, actitud] to approve of
    2.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <proyecto de ley/moción> to pass; <préstamo/acuerdo/plan> to approve, sanction; <actuación/conducta> to approve of
    2) estudiante < examen> to pass; profesor < estudiante> to pass
    2.
    aprobar vi estudiante to pass
    * * *
    = approve, sanction, subscribe (to), condone, pass.
    Ex. The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.
    Ex. Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.
    Ex. As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.
    Ex. Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.
    Ex. She could cope with the disappointment of not passing, but what I am not sure of is how much the dance examiner will mark her down for having bowed legs.
    ----
    * aprobar con los ojos cerrados = sail through + exam.
    * aprobar legislación = pass + legislation.
    * aprobar por moción = pass by + motion.
    * aprobar sin dificultad = sail through + exam.
    * aprobar una ley = pass + law, pass + legislation, pass + bill.
    * aprobar una moción = pass + resolution, adopt + resolution, approve + resolution, pass + motion.
    * aprobar una propuesta = pass + proposal, pass + proposition.
    * aprobar un examen = pass + examination, pass + an exam.
    * desaprobar = frown on/upon.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) <proyecto de ley/moción> to pass; <préstamo/acuerdo/plan> to approve, sanction; <actuación/conducta> to approve of
    2) estudiante < examen> to pass; profesor < estudiante> to pass
    2.
    aprobar vi estudiante to pass
    * * *
    = approve, sanction, subscribe (to), condone, pass.

    Ex: The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.

    Ex: Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.
    Ex: As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.
    Ex: Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.
    Ex: She could cope with the disappointment of not passing, but what I am not sure of is how much the dance examiner will mark her down for having bowed legs.
    * aprobar con los ojos cerrados = sail through + exam.
    * aprobar legislación = pass + legislation.
    * aprobar por moción = pass by + motion.
    * aprobar sin dificultad = sail through + exam.
    * aprobar una ley = pass + law, pass + legislation, pass + bill.
    * aprobar una moción = pass + resolution, adopt + resolution, approve + resolution, pass + motion.
    * aprobar una propuesta = pass + proposal, pass + proposition.
    * aprobar un examen = pass + examination, pass + an exam.
    * desaprobar = frown on/upon.

    * * *
    vt
    A
    1 ‹proyecto de ley/moción› to pass
    2 (sancionar, dar el visto bueno a) ‹préstamo/acuerdo/plan› to approve, sanction, endorse
    3 ‹junta de accionistas/cuentas› to approve
    4 (estar de acuerdo con) ‹actuación/conducta› to approve of
    B
    1 «estudiante» ‹examen› to pass
    2 «profesor» ‹estudiante› to pass
    ■ aprobar
    vi
    «estudiante» to pass
    * * *

     

    aprobar ( conjugate aprobar) verbo transitivo
    1proyecto de ley/moción to pass;
    préstamo/acuerdo/plan to approve, sanction;
    actuación/conducta to approve of
    2 (Educ) to pass
    verbo intransitivo [ estudiante] to pass
    aprobar verbo transitivo
    1 (autorizar) to approve
    2 (suscribir) to approve of
    3 Educ to pass
    4 Pol (una ley) to pass
    ' aprobar' also found in these entries:
    Spanish:
    base
    - desaprobar
    - difícilmente
    - examen
    - sprint
    - aprueba
    - para
    English:
    approve
    - approve of
    - carry
    - condone
    - countenance
    - endorse
    - favor
    - favour
    - get through
    - law
    - pass
    - push through
    - sail through
    - scrape through
    - study
    - adopt
    - authorize
    - grammar
    - push
    - sanction
    - scrape
    - succeed
    * * *
    vt
    1. [proyecto, medida] to approve;
    [ley, moción] to pass
    2. [examen, asignatura] to pass;
    me han aprobado en química I passed my chemistry exam
    3. [comportamiento] to approve of
    vi
    [estudiante] to pass
    * * *
    v/t
    1 approve; comportamiento, idea approve of; ley pass
    2 examen pass
    * * *
    aprobar {19} vt
    1) : to approve of
    2) : to pass (a law, an exam)
    : to pass (in school)
    * * *
    1. (examen, asignatura, alumno) to pass
    2. (comportamiento, persona) to approve of

    Spanish-English dictionary > aprobar

  • 15 moción

    f.
    1 motion, proposal.
    2 movement, motion.
    * * *
    1 motion
    2 (movimiento) motion, movement
    \
    aprobar una moción to pass a motion
    moción de censura vote of no confidence
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Parl) motion

    hacer o presentar una moción — to propose o table a motion

    moción de censura — motion of censure, censure motion

    2) (=movimiento) motion
    * * *
    femenino motion

    presentar una mociónto propose o (BrE) table a motion

    * * *
    = resolution, motion, movement.
    Ex. I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.
    Ex. Policies are official statements of authority, having been developed, passed by formal motion, and recorded by the board of trustees.
    Ex. She is a dynamic dancer and expresses her movements with ultimate power.
    ----
    * aprobar por moción = pass by + motion.
    * aprobar una moción = pass + resolution, adopt + resolution, approve + resolution, pass + motion.
    * moción de censura = censure motion, vote of no confidence.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * proponer una moción = propose + motion.
    * rechazar una moción = defeat + motion.
    * * *
    femenino motion

    presentar una mociónto propose o (BrE) table a motion

    * * *
    = resolution, motion, movement.

    Ex: I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.

    Ex: Policies are official statements of authority, having been developed, passed by formal motion, and recorded by the board of trustees.
    Ex: She is a dynamic dancer and expresses her movements with ultimate power.
    * aprobar por moción = pass by + motion.
    * aprobar una moción = pass + resolution, adopt + resolution, approve + resolution, pass + motion.
    * moción de censura = censure motion, vote of no confidence.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * proponer una moción = propose + motion.
    * rechazar una moción = defeat + motion.

    * * *
    motion
    presentar una moción to propose o ( BrE) table a motion
    no apoyaron la moción they didn't support the motion
    votar una moción to vote on a motion
    promover una moción to bring forward a motion (for discussion)
    aceptar/rechazar una moción to pass/reject a motion
    la moción se aprobó por 130 votos a favor y 70 en contra the motion was carried o passed by 130 votes to 70
    hacer una moción de orden to make a point of order
    Compuesto:
    vote of censure o no confidence
    * * *

    moción sustantivo femenino
    motion;
    presentar una moción to propose o (BrE) table a motion;

    moción de censura vote of censure o no confidence
    moción sustantivo femenino motion: se aprobó la moción, the motion was accepted/passed
    moción de censura, vote of no confidence

    ' moción' also found in these entries:
    Spanish:
    censura
    - unanimidad
    - aprobación
    - aprobar
    - proponer
    - rechazar
    - rechazo
    English:
    carry
    - motion
    - roll
    - second
    - sponsor
    * * *
    motion;
    presentar una moción to present o bring a motion;
    apoyo la moción I second the motion
    moción de censura motion of censure;
    moción de confianza motion of confidence
    * * *
    f POL motion
    * * *
    moción nf, pl - ciones
    1) movimiento: motion, movement
    2) : motion (to a court or assembly)

    Spanish-English dictionary > moción

  • 16 verabschiedet

    verabschiedet adj 1. GEN adopted (Resolution); 2. PERS dismissed; 3. RECHT adopted (Resolution); passed (Gesetz); 4. WIWI adopted (Budget)
    * * *
    adj 1. < Geschäft> Resolution adopted; 2. < Person> dismissed; 3. < Recht> Resolution adopted, Gesetz passed; 4. <Vw> Budget adopted

    Business german-english dictionary > verabschiedet

  • 17 a mano alzada

    by a show of hands
    * * *
    Ex. A second resolution, altering the number of members required for a meeting to be quorate was also passed by a show of hands.
    * * *

    Ex: A second resolution, altering the number of members required for a meeting to be quorate was also passed by a show of hands.

    Spanish-English dictionary > a mano alzada

  • 18 haber quórum

    (v.) = be quorate
    Ex. A second resolution, altering the number of members required for a meeting to be quorate was also passed by a show of hands.
    * * *
    (v.) = be quorate

    Ex: A second resolution, altering the number of members required for a meeting to be quorate was also passed by a show of hands.

    Spanish-English dictionary > haber quórum

  • 19 uchwa|ła

    f Admin., Polit. resolution
    - podjąć uchwałę to pass a resolution
    - ministrowie głosowali za uchwałą the ministers voted to adopt the resolution
    - powzięto uchwałę o zmianie prezesa a resolution to replace the chair(man) was passed

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchwa|ła

  • 20 СИНТАКСИС

    1. Общее правило для переводчика: русское существительное, стоящее в начале предложения в косвенном падеже, следует преобразовывать в подлежащее английского предложения, вне зависимости от его исходной синтаксической роли.
    Это наиболее надежный способ построить грамматически правильное и удобопонятное предложение на АЯ.
    a) Конструкция «в + Пр.п» в начале предложения:
    В выступлении президента было подчеркнуто, что никакие ссылки на терроризм не дают американской администрации права выступать в роли международного судьи. – The president’s statement emphasized that no reference to/invoking of terrorism can/give the American Administration the right to act as/ take the role of an international judge.
    ***
    В работе пресс-конференции принимали участие рабочие всех отраслей. – The work of the conference involved/included (замена глагола для достижения естественности звучания английского предложения) workers from all industries/fields/areas.
    ***
    Во французской ноте выражался решительный протест против этих действий. – The French note strongly/vigorously protested/contained a strong protest against such actions.
    ***
    Конструкция «в + Пр.п места» часто используется для ссылок на документ:
    В принятой вчера резолюции… - The resolution adopted/passed yesterday…
    В этом докладе много материалов на данную тему. – This report contains a lot of materials on this subject.
    В этих листках зло писали о порядках на фабрике. – These leaflets harshly criticized the system at the factory.
    @ в результате
    Можно опускать, трансформируя косвенный падеж в подлежащее (см. СИНТАКСИС)
    В результате войны погибло много людей. – The war killed/claimed the lives of a lot of people.
    В результате забастовки заводы были закрыты. – The strike closed down the factories.
    @ в печати
    Переводится посредством трансформации (косвенный падеж -> подлежащее) + (пассив -> актив) см. СИНТАКСИС
    6 июля в афганской печати был опубликован закон о политических партиях. – On July 6 the Afghan press published the law on political parties.
    В международной прессе сообщалось… - The international press reported… @
    б) Конструкция «на + Пр.п.»
    На встрече договорились… - The meeting reached an agreement…
    На рисунке хорошо видны детали. – The picture gives a good view of these details.
    в) Конструкция «о + Пр.п»
    Об этом говорилось уже много раз. – This has been discussed/referred to/addressed/spoken about/spoken to/raised/dealt with many times.
    г) Преобразование косвенного падежа в подлежащее с заменой активного глагола на пассивный:
    О конструктивной роли, которую могли бы сыграть средства массовой информации, следует помнить. – The constructive role which the media could play should be recalled.
    О причинах нынешней напряженности мы уже имели возможность сказать на заседаниях этого комитета. – The reasons for the present tension have already been addressed/are a subject we have already addressed at meetings of this committee.
    д) Перевод предложений, начинающихся со слов в Вин.п.:
    i)используется глагол to be (глагол «широкой семантики» - «бытийный глагол»).
    Крайне опасный характер приобретает теперь терроризм. Extremely dangerous now is terrorism/Of particular danger now is terrorism.
    ii) используются слова that, what или something вместе с «бытийным глаголом»:
    Бесспорными являются тяжелые последствия усилий ЮАР в этой области для безопасности соседних государств. – What is unquestionable/Something which is unquestionable is the serious consequences of South Africa’s steps in this area for the security of neighboring states.
    *** Вполне обоснованным представляется вывод, сделанный Генеральным Секретарем в его недавнем докладе о положении на Ближнем Востоке, о том, что… - What is fully justified is…/Something that would seem fully justified is the conclusion drawn by the Secretary General in his recent report that…
    е) Перевод дополнений в Дат.п.
    Этой тактике «превентивных» ударов должен быть положен конец. – This policy of preventive strikes must be stopped/halted.
    По адресу правления совета высказывалось одобрение. – The board of the council was commended
    ***
    Ему было холодно. – He was cold. Ей хотелось спать. – She felt sleepy.
    ж) Перевод местоимений в Вин.п.
    Их беспокоит, что он все еще не приехал. – They are worried that he hasn’t yet arrived.
    з) Конструкции «от + Род.п.»
    От пожара уцелело всего несколько домов. – The fire spared ( замена глагола) only a few houses.
    От понимания того, что является причиной сползания человечества к ядерной бездне, зависит и ответ на вопрос, можно ли остановить этот страшный процесс. – Understanding the reason for the mankind’s drift towards the nuclear abyss/nuclear disaster determines ( замена глагола) the answer to the question (as to) whether it is possible to stop this frightening/horrendous/fatal process.
    *** От того, сумеет ли мир избежать ядерной катастрофы, зависит решение всех насущных проблем и само существование человеческой цивилизации. – The world’s ability to nuclear catastrophe is decisive/is critical for the resolution of all other urgent/critical problems and for the very survival of civilization. Или Whether of not the world can avoid nuclear catastrophe – this will determine/this is what will determine the resolution…
    2. Перевод оборотов, начинающихся с причастий
    а) Начинать с причастия – напрашиваться на неприятности! Перевод можно начинать со слов that, what или something
    Выдвинутая в заявлении Президента от 15 февраля программа освобождения человечества кс 2000 году от ядерного и иного оружия массового уничтожения рассматривает выделение средств на цели социального и экономического развития в качестве важнейшей сопутствующей меры соглашений по ограничению вооружений и разоружению. –
    That/something which was proposed in the president’s statement of February 15, namely/I mean/that is the program for freeing/delivering mankind by the year 2000 from nuclear and other weapons of mass destruction provides for the allocation of resources for social and economic development as a most important collateral/additional/accompanying measure for arms limitation and disarmament agreements.
    б) Если вероятностное прогнозирование или здравый смысл подсказывают дальнейшее развитие мысли оратора, переводчик может заменить причастие именной конструкцией:
    Интересы этих народов требуют, чтобы были приняты безотлагательные меры по оздоровлению обстановки в регионе. – The interests of those peoples require the taking of immediate measures/measures that can be taken/to improve the situation in the region.
    *** В полной мере здесь должны быть использованы каналы Всемирной кампании за разоружение. – Full use should be made here of the opportunities provided by the World Disarmament Campaign.
    в) Возможно опустить причастие:
    Нам также представляется правильным принятый Комитетом подход к выработке общих рекомендаций, согласно которому акцент будет делаться на качестве разрабатываемых им рекомендаций. – We also believe that the Committee’s approach to drawing up recommendations is correct, namely that stress will be placed on the quality of the recommendations it produces/draws up/makes/comes up with.
    г) Сведение причастного оборота к прилагательному:
    Такой ориентированный на деловой результат подход даст возможность добиться необходимой активизации роли нашей комиссии. – Such a determined/vigorous/single-minded approach will provide/allow for the required/needed stepping up/intensification of the role of our committee.
    3. Перевод предложений, начинающихся с глаголов со значением необходимости и долженствования:
    there is
    Требует своего совершенствования процедура рассмотрения документов. – There is a need to improve the procedure for consideration of documents.
    Необходимо всемерно повышать… - There is a need to raise in every way/it is essential to raise in every way… Необходимо более тесное международное сотрудничество… - There is a need for closer international cooperation/What is needed is closer international cooperation…
    Особенно эффективно использовать there is, если переводчик не хочет вводить подлежащее или ставить глагол в пассивную форму:
    Надо это сделать. – There is a need to do it/
    C.f. We need to do it. (введено подлежащее) This should be done. (глагол в пассиве)
    4. Перевод безличных предложений.
    It is - в качестве тематического подлежащего
    Проводить тренировку лучше днем или вечером. – It is best to do these exercises in the afternoon or evening.
    Легче попасть в беду, чем выпутаться из нее. – It is easier to get into trouble than out of it.
    5. Если прямое дополнение, обозначающее предмет действия, превращается в английском предложении в подлежащее, то сказуемое выражается при помощи пассивной глагольной конструкции.
    Толкали его. – He was pushed.
    Первые шаги в этой области предприняла ЮНЕСКО. – The first steps in this field were taken by UNESCO.
    6. Неопределенно-личные конструкции переводятся пассивом.
    Говорят, он хороший актер. – He is said to be a good actor.
    Ее считают способной учительницей. – She is considered a good teacher. Нам внушали, что наша система лучше. – We have been led to believe/told that our system is better.
    Иногда глагол можно заменить существительным:
    Готовились праздновать Новый год. – Preparations were under way/begun for celebrating New Year.
    7. Безличная конструкция с инфинитивом переводится при помощи местоимения it или личного местоимения.
    Радоваться нам надо, а не плакать. – We should be happy and not cry/instead of crying.
    Не надо так говорить. – You must not say that/You shouldn’t talk like that. Что делать? – What should we/you do?
    8. Русское прилагательное, помещенное на начальное место в предложении с целью выделения, может потребовать при переводе на английский, помимо изменения порядка слов, использования усилительного слова или конструкции.
    Прекрасный ты испекла торт! – What a fantastic cake you baked!
    Видела я первые его шаги. – I saw him take his very first steps. Голодная я! – Am I starving!/Because I’m hungry, that’s why! Невероятная это была история. – It was an absolutely unbelievable story.
    9. Разделение в русском предложении словосочетания с целью логического выделения одного из слов может обусловить наличие в предложении двух интонационных центров.
    Замечательный у тебя муж! – What a wonderful husband you have!
    Очень сильно девочка ушиблась вчера. – She really got badly bruised yesterday. Триста ты мне должен долларов, дорогой! – That’s tree hundred you owe me, kiddo!
    10. Интонационное выделение слова, стоящего в непривычной для себя начальной позиции, показывает, что именно оно особенно важно для говорящего. Такой инвертированный порядок слов характерен для вопросительных предложений в разговорном стиле.
    Он к вам приходит когда? – When is it he’s coming to see you?
    А говорит он ей что? – So what is he telling her?
    ***
    Ваня, мне кажется, не пришел. ( интонационное выделение имени собственного) – I don’t think Vanya came.

    Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > СИНТАКСИС

См. также в других словарях:

  • resolution */ — UK [ˌrezəˈluːʃ(ə)n] / US [ˌrezəˈluʃ(ə)n] noun Word forms resolution : singular resolution plural resolutions 1) [countable] a formal proposal that is considered by an organization and is usually voted on at a meeting The UN General Assembly… …   English dictionary

  • resolution — res|o|lu|tion [ ,rezə luʃn ] noun * ▸ 1 formal proposal ▸ 2 solving of problem etc. ▸ 3 decision to do something ▸ 4 determination ▸ 5 the detail you can see 1. ) count a formal proposal that is considered by an organization and is usually voted… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Resolution on Taiwan's Future — The Resolution on Taiwan s Future (zh tpwp|t=台灣前途決議文|p=Táiwān qiántú juéyìwén|w=T ai² wan¹ ch ien² t u² chüeh² i⁴ wen²|poj=Tâi oân chiân tô· koat gī bûn) is a document ratified by the Democratic Progressive Party during its eighth annual national …   Wikipedia

  • resolution — 01. The military government seems determined to ignore the U.N. [resolution] demanding an end to attacks on refugees fleeing the region. 02. I made a New Year s [resolution] to take more time to relax this year. 03. The secretary [resolved] to… …   Grammatical examples in English

  • resolution — noun 1) her resolution not to smoke Syn: intention, resolve, decision, intent, aim, plan; commitment, pledge, promise 2) the committee passed the resolution Syn: motion, proposal, pr …   Thesaurus of popular words

  • resolution — noun 1) her resolution not to smoke Syn: intention, resolve, decision, intent, aim, plan, commitment, pledge, promise 2) the committee passed the resolution Syn: motion, proposal …   Synonyms and antonyms dictionary

  • resolution*/ — [ˌrezəˈluːʃ(ə)n] noun 1) [C] a formal proposal that is considered by an organization and then voted on The UN passed a resolution (= formally accepted it) condemning the country s actions.[/ex] 2) [U] the act of solving a problem or of dealing… …   Dictionary for writing and speaking English

  • resolution — n. 1 a resolute temper or character; boldness and firmness of purpose. 2 a thing resolved on; an intention (New Year s resolutions). 3 a a formal expression of opinion or intention by a legislative body or public meeting. b the formulation of… …   Useful english dictionary

  • resolution — res·o·lu·tion /ˌre zə lü shən/ n 1: a formal expression of opinion, will, or intention voted by an official body (as a legislature) or assembled group see also concurrent resolution, joint resolution 2: an expressio …   Law dictionary

  • resolution — A document that records a decision or action by a Board of Directors, or a bond resolution by a government entity authorizing a bond issue. Bloomberg Financial Dictionary * * * resolution res‧o‧lu‧tion [ˌrezəˈluːʆn] noun 1. [countable] an… …   Financial and business terms

  • resolution — n. decision 1) to propose a resolution 2) to adopt, pass a resolution 3) a joint resolution (of Congress) 4) a resolution to + inf. (they adopted a resolution to increase membership dues) 5) a resolution that + clause; subj. (a resolution was… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»